Una dintre erorile cele mai persistente ale individului modern este conceptia sa despre actul creator, despre scris. In viziunea modernista, scriitorul este un ins autonom, independent ce da frau liber pornirilor launtrice, personale pentru a zamisli o particica din ceea ce se numeste Arta. Astfel, scriitura sa ii apartine, din toate punctele de vedere, nefiind altceva decat transpunerea propriului eu in cuvinte frumos (?!) mestesugite. Nimic eronat, pana aici, daca avem in vedere simplul nivel profan al creatiei livresti. Totusi, punctul ce se impune a fi sesizat in acest context este veritabila reductio ad hominem a intregului gest creator, implinirea spuselor lui Protagoras ce il declara pe om drept “masura tuturor lucrurilor”, excluzand astfel din fasa virtualitatea oricarui plan supra-uman, supra-mundan.
Problema apare cand aceasta reductie la profan se infiripeaza in tezele moderniste ce trateaza textele sacre ale omenirii (fie Imnurile Vedice, Upanisadele si Bhagavat-Gita, Biblia sau Coranul, Tabula Smaragdina, Zoharul sau Sepher Yetsirah etc.). Modernistii, urmand pattern-ul conceptual al individualismului, considera ca aceste lucrari spirituale sunt pure creatii ale unei minti umane, inarmata cu inteligenta, cunostinte si rabdare. Nimic mai fals. Atunci cand un text sacru ia fiinta, el nu izvoraste din constiinta umana a celui care l-a redactat. Textul sacru a existat mereu inainte de a fi transpus in litere si sunete si va exista mereu dupa ce acestea vor fi incetat a fiinta. Prin insasi esenta sa, un text sacru este mai mult decat o scriitura. El este Divinul transpus in Cuvant, metamorfozat in fiintarea inteligibila, o legatura profunda in comunicarea om-sacralitate.
Textul sacru nu se naste in om si nu depinde de receptivitatea pe care omul o manifesta fata de el. Indiferent de cultura si religia in care se naste, textul sacru este o particularizare a Cuvantului universal, caci fiecare din variantele lui (i.e. Imnurile Vedice, Upanisadele si Bhagavat-Gita, Biblia sau Coranul, Tabula Smaragdina, Zoharul sau Sepher Yetsirah etc.) nu este altceva decat o reiterare a literei de foc in planul mundan, fiecare este o posibilitate de exprimare a Cuvantului, dar nu Cuvantul insusi, avand in vedere faptul ca bagajul logico-conceptual si lingvistic al omului este insuficient pentru a percepe Cuvantul in deplinatatea sa si faptul ca nici una dintre aceste variante nu isi poate postula superioritatea asupra celorlalte. Divinul se reveleaza pe Sine in diferite ipostaze, in diferite momente, in diferite locuri, dar mereu acelasi. Eludand mecanismul logic al fiintei umane, chiar in acelasi text, Sacrul va primi valente diferite in functie de cel care il recepteaza. Iata, de pilda, ce se zice in Liber AL vel Legis, capitolul III:
“63. The fool readeth this Book of the Law, and its comment; & he understandeth it not.
64. Let him come through the first ordeal, & it will be to him as silver.
65. Through the second, gold.
66. Through the third, stones of precious water.
67. Through the fourth, ultimate sparks of the intimate fire.”
Unde se naste, totusi, eroarea moderna in legatura cu textul sacru? Aceasta nu consta in faptul ca se percepe omul ca redactor al textului sacru, ci in faptul ca omul este vazut ca autor-creator al acestuia. In fapt (si in drept), omul nu este un scriitor in acest caz, ci un simplu scrib, caci el nu scrie, nu creeaza, ci noteaza. Divinul e cel care scrie, el se scrie, se transcrie pe Sine in textul sacru. Omul e doar scribul care transpune in modalitati umane Cuvantul auto-creator, e doar intermediarul care reactualizeaza in plan mundan litera de foc a Divinului. De aceea, nici un text in care Logosul prinde faptura nu poate fi, in esenta sa, respins sau atribuit conceptiei limitate a fiintei umane, caci nu omul, ci Zeul graieste. In acest fel, numai un text sacru isi poate aroga legitimitatea de a afirma propriu-i adevar nemijlocit, de a se sustine pe sine insusi: “Verum, sine mendacio, certum et verissimum” (“ Adevarat, fara minciuna, cert si cel mai adevarat “ – Tabula Smaragdina).
O alta neintelegere a modernilor se naste din faptul ca, pentru ei, cuvantul transpune o traire, un sentiment, altfel zis, individualizeaza, separa si delimiteaza, viziune oglindita si in perspectiva lor antropomorfica (i.e. un Zeu personal, actionand oarecum mimetic, in consonanta cu pornirile si dorintele umane) asupra ideii asimilate celei de “divinitate”. In conceptie sacra, Cuvantul, Logos-ul e agent al unificarii universale. Prin perceperea lui, se restabileste Unul primordial, perfectiunea si deplinatatea eterna, Divinul infinit. Prin mijlocirea Cuvantului, cel ce il asculta, fie el hindus, hermetic, pitagoreic, sufit, budist sau isihast, constata, simte si isi integreaza siesi faptul ca “Totul este Unu” (vechea deviza hermetica “En to Pan”), dupa cum spune si anticul Heraclit: “Listening not to me, but to the Logos, it is wise to agree that all things are one”. Astfel, textul sacru, mijlocitor particular al Logos-ului, insufla adeptului setea de Unitate, de transcendere in planul supra-uman si supra-mundan, de depasire limitelor sale.


Ce zic cetitorii